« 彼方の夢、夏向のガラス玉~『好きな人がいること』第9話 | トップページ | ルモシティの迷路パズル「ペット探偵社」、問題と解き方(小学生向け) »

「Thunderbird are go」、英文法的にもアリ♪&背筋痛ラン

(12日) JOG 12km,1時間00分34秒,平均心拍 154

    消費エネルギー 644kcal (脂肪 103kcal) 

   

サンダーバード アー ゴー!」と、カタカナで書いた方がアクセスが多

いかな?♪ 記事タイトルはともかく、先日書いた朝日新聞ネタ(街灯

の定理)がわりとアクセスを集めてるので、もう1本、朝日で書いてみ

よう。今度は特撮&英語ネタだ。

                  

半世紀前の人気人形劇『サンダーバード』が復活したとかいうニュース

はどこかで目にしてたけど、実際にテレビで見たのは先月の末。信州

レース遠征の際、夕食前に宿の部屋でテレビをつけたら、たまたま

NHKで放映してたのだ。

       

あれくらい有名だと、世代を問わず誰でも一応知ってるし、今の目線で

見てもよく出来てると思う。ストーリー、戦闘機(1号、2号)、ロケット

(3号)、海底探査艇(4号)、宇宙基地(5号)、秘密基地、国際救助隊

の構成、主題歌、オープニング映像、そして最大のポイントは、ちょっと

天然系のブロンド美女、ペネロープ(笑)

        

その時は数分見て、他の番組にチャンネルを変更。すぐ夕食となったけ

ど、ちょっと頭に残ってたから、朝日新聞の記事に目が留まったのかも。。

   

   

        ☆          ☆          ☆

16年9月12日・夕刊の記事は、タイトルだけでもマニアックで面白い。

   

  「サンダーバードに s はあるか

   

長期企画「英語をたどって」のシリーズⅣ、第1回。執筆記者は、名前

を入力しにくい(笑)刀祢館正明・編集委員。「とねだち」と読むらしい。

Googleで「刀祢」まで入力すると、候補のトップにフルネームが出た♪

   

ちなみに「テンメ」まで入力しても、候補に「テンメイ」は出ない (^^ゞ こ

の時点で大差がついてるわけだが、以下の議論で譲るつもりはない。

  

彼は、テレビの新シリーズを見て、「サンダーバード アー ゴー」という

発音に驚いたらしい。発進する時のこの決め台詞は、英語なのか?

    

    

       ☆          ☆          ☆ 

ゴーはGOで、ほとんどの場合は動詞だけど、形容詞も一応ある。

準備完了」とかいう意味で、私の英和辞典(小学館プログレッシヴ)

でも一番最後に小さく載ってた。「用意ができて」。

  

GOが形容詞なら、直前にbe動詞のAREがあるのもいい。ただ、複

数形のbe動詞だから、主語も複数形で「サンダーバーズ」とすべきで

はないか。ちなみに新シリーズの英語タイトルでも、複数形になってる

のだ。「THUNDERBIRDS ARE GO」。

  

そこで記者がNHKに質問すると、マジメな返答が来た。「サンダー

バードという番組名が定着している」、「日本語では複数、単数を言い

かえない名詞も多い」。

   

   

        ☆          ☆          ☆  

まあ、定着したのは番組制作の後だから、制作の際の理由とか根拠とし

ては、日本語に複数・単数の区別があまり無いことに加えて、発音の問

題だろう。「サンダーバーズ」だと語尾に気合が足りないし、日テレ音楽

学院のチアガール・ユニット、「ザ・バーズ」みたいだ♪(古っ!)

       

朝日の記事では、英国出身の音楽評論家としてお馴染み、ピーター・

バラカンの意見として、サンダーバード・アー・ゴーは「だめです」、「はっ

きり言ってダサい。影響力が強い公共放送のNHKには、間違った英語を

流して欲しくないね」と書いてた。

  

しかし、バラカンというのは保守的な原理主義者であって、英国とか英

米圏を代表できる存在かどうかはビミョーな所。その点は、少し前の

「BABYMETAL」批判の際にも明らかだったことだ。彼がダサイと思っ

てるものが、欧米で人気だったりする。そもそも、「ダサい」という古い

流行語をいまだに使ってしまう時点で、言葉に対する感覚が怪しい。

      

「サンダーバード」と「サンダーバーズ」のどちらがいいか、アンケート

を取ればすぐ決着がつくはず。少なくとも今の日本だと、複数形にする

のは論外。炎上してしまうはずだ。。

   

   

         ☆          ☆          ☆

そして、刀祢館もバラカンも触れてない、決定的な論拠も示せる。実は、

「bird are」という英語表現は、代表的な英語サイトに存在するのだ♪

集合的に単数名詞を用いて、そのそれぞれのメンバーの様子は複数形

で示してる。

       

 The bird are flying around.

 The bird are singing・・

        

160914a_3

    

weblioで、完全一致の例文検索を行うと、上のような例が出る。

もちろん、「birds are」の方が普通だけど、「bird are」

もちゃんとデータベースに登録されてるのだ(10分の1)。

   

単数形の主語+複数形のbe動詞という意味では、次の例文も

参考になるだろう。

The class are all here.

    

160914b_5

    

        ☆          ☆          ☆

Googleの検索オプションを使って、「Thunderbird 

are go」を完全一致で含む英国の英語記事を探しても、一応

6ページ分の結果が出た。入力ミスもあるだろうけど、日本関連

ではなさそうな記事もある。

  

以上より、総合的な結論はこうなる。

  

 「サンダーバード・アー・ゴー」は、日本のテレビ番組制作の上で

 納得できるカタカナ英語であり、英文法的にも許容範囲である。

  

朝日の応答を待つことにしよう♪ 過去11年間、ウチでは朝日関連の

記事をかなり書いてるし、朝日新聞社からのアクセスもたまに入ってる

けど、今まで反応してくれた記者はただ1人。サッカーの忠鉢信一記者

のみだ。。

   

    

       ☆          ☆          ☆

話変わって、最後に一昨日の走りについても一言だけ。今度こそ18

kmジョグのつもりだったのに、他の用事が入ったので、スタスタと

12km走ってみた。

  

1km5分近くのペースが目標だから、JOGではなく、RUN。

何と、3ヶ月ぶりのこと・・(^^ゞ 試してみると、中盤まで意外といい

感じだったのに、終盤から背筋痛が発生。腰から上は、自転車だと

ほとんど使わないから、弱ってたらしい。背中に手を当てれば分かる

ように、二足歩行するだけでも背筋に負荷がかかってる。

  

とにかく、ラストスパートどころか腹が痛くなってしまったので、最後は

腰を前に曲げるようなフォームで帰宅。トータル1km5分03秒

となった。まだシーズン6日目だから、まあまあかな♪ 気温24

度、湿度93%、風速1m。相変わらず残暑が厳しかった。

   

で、また台風が連発?! 困ったもんだね。それではまた明日。。☆彡

   

     

         時間  平均心拍  最大

 往路(2.4km) 12分51秒  138  150   

LAP1(2.1km) 10分40秒  154  159

  2         10分39秒  159   161         

  3         10分40秒   160  167 

復路(2.9km)  15分45秒  157  169

計 12km 1時間00分34秒 心拍平均154(85%) 最大170(93%)

    

                      (計 2666字)

|

« 彼方の夢、夏向のガラス玉~『好きな人がいること』第9話 | トップページ | ルモシティの迷路パズル「ペット探偵社」、問題と解き方(小学生向け) »

「ランニング」カテゴリの記事

「映画・テレビ」カテゴリの記事

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 彼方の夢、夏向のガラス玉~『好きな人がいること』第9話 | トップページ | ルモシティの迷路パズル「ペット探偵社」、問題と解き方(小学生向け) »