Adult Kiss English(AKE 11)~『大人のkiss英語』第11回・アンジー&エル♪
キラキラに輝いてたね。エル・ファニング(Elle Fanning) ♡ 映画より輝い
てたんじゃないの? ストレート・ロングのブロンド・ヘアに、まばゆいイエロー
のドレス。空港でのファン・サービスも気さくにやってたようだし、これは好感
度高いわ。まさに、素敵な王女さま。。☆
ま、ああ見えて案外、「マレフィセント」(maleficent)だったりして♪ 悪事を
働く、有害な、悪意に満ちた。。wikitionaryを見ると、語源は、「悪く(mal)作
られた(ficent)」っ意味らしい。根っからの「性悪」ってことね。ほんじゃ、映画
でマレフィセントを演じるアンジー(Angie)は「悪子」って感じの名前か。
でも、悪子も良い子だったな(笑)。あっ、そもそも善(good)と悪(bad)は分
けられないって話だったか♪ 人間は複雑なのだ、とか言った後すぐ、この
映画はいい(good)と言った辺りが、欧米の言葉遊びの感覚なのかも。日本
語だと、少なくとも話し言葉ではやらない技のはず。。
☆ ☆ ☆
映画の宣伝やテレビCMが絡んでたとはいえ、世界的人気のハリウッド女優
2人がゲスト。スタッフ&美青年の皆さん、本当にお疲れさま・・・って感じで、
英語的にも凄くタメになる回だったけど、もう疲れきってしまった (^^ゞ 時間が
無くて困ってるのに、10回以上聞き直しても、まだ聞き取れてない。
って言うか、聞き取った内容を書き過ぎると、ハリウッドから英語で抗議され
そうで怖いかも。。(笑) お堅いディズニー関連だしね。ってことで、冒頭の会
話の一部だけ掲載しとこう。言い訳かよ♪
アンジェリーナ・ジョリー(Angelina Jolie)との1対1のご対面で、通訳なし
の英語だと、流石に美青年も「マジ緊張した」だろうね。長いような、短いよう
な、全力集中の10分間。アンジーは多分、ゆっくり丁寧に、簡単な英語で喋っ
てくれたんだと思うけど、私のヒアリング能力ではちょっと苦しかった。
以下、テロップも一応参照したけど、基本的には私の耳に聞こえた内容だ。冠
詞、複数形、be動詞、接続詞、間投詞とか、細かい部分は気にしないように♪
翻訳も、基本的に私のものなので、念のため。他サイトやツイッターなどは全く
参考にしてない。
☆ ☆ ☆
美青年 Hi! My name is Tomohisa. I’m actor in Japan.
(こんにちは。 僕の名前はトモヒサです。日本で俳優やってます。)
I’m here today for a program called
“kissing English for adults”.
(今日ここに来たのは、『大人のキス英語』という番組のためです。)
The main theme of this program is learning
sophisticated English through the game and riddles.
(番組のメイン・テーマは、ゲームやなぞなぞを通じて、洗練された
英語を学ぶことです。)
So today I’d like to interview you in English
myself without any help from interpreter.
(だから今日は、通訳の助けなしに一人で、あなたに英語で
インタビューしたいと思います。)
アンジー OK♪
美青年 I’m nervous. (緊張してます。)
アンジー I can’t speak Japanese.
You can teach me some Japanese♪
(私は日本語を話せません。
少し日本語を教えてくれてもいいですよ♪)
美青年 I watched the “Maleficent”.
It was simply magnificent.
(『マレフィセント』、拝見しました。
まさに、マグニフィセント。素晴らしかったです。)
I enjoyed very much.
May I ask you a couple of questions about movies?
(とても楽しめました。
映画について、いくつか質問してもいいですか?)
アンジー Please♪ (どうぞ)
美青年 What appealing to you about this movie?
(あなたにとって、この映画の魅力は何ですか?)
☆ ☆ ☆
私が聞き間違えてるのか、最後の文が文法的にちょっと変だと思うけど、ブロー
クン・イングリッシュ(くだけた英語)なのかね。「マレフィセント」が「マグニフィセ
ント」だって台詞は、上手い言葉遊びだけど、テロップには反映されてなかった。
アンジーは余裕たっぷりで、優しく丁寧な応対。さすが、大物のベテランだ。
5分経過で、そこからは「英語に聞こえる英語」(Japanese that sounds
like English)。これ、滑っちゃいそうで、見てるこっちがヒヤヒヤしたわ(笑)。
ところがドッコイ庄一 by 綾瀬はるか、ちゃんとウケてくれたし、アドリブの反応
も上手かったね。これぞ、世界レベルの対応☆
まず、最初の問題。
日本語 『あ、二重跳び!まぁ、ウィンクする』
意味☆Definition Wow!Double-under!Let’s give him a wink!
答え☆Answer I need you to be my wings.
(私の翼になって欲しい。)
映画のセリフだっていうヒント(clue)を聞いた途端に答えたアンジーは流石。
ドラマ『明日、ママがいない』なら、「ジョリピ~~~♪」とか感激する所だ(笑)。
☆ ☆ ☆
第2問。 日本語 『アイス、足りようない!!』
意味 No way there’s enough ice cream for everyone!
答え I study all night. (私は一晩中、勉強する。)
これ、答えより、日本語と英訳に感心した♪ アイスが全く足りないって意味
で、ちゃんと通じてたね。家で子供相手に話すために、「I should learn」(勉
強しなきゃ)とか言ってくれた彼女は凄い。「I should study all night.」
なら100点、完璧だった。
第3問。 日本語 『亀のおウチで、出ずに暮らし。』
意味 Living in turtle’s house
and never stepping foot outside.
答え Come and watch this Disney classic!
これは、先に答えを示して、意味を当てさせたんだけど、意外なほどウケてた
ね。さすがの演技力だ☆ コラコラ! 私なら、全然違う意味の説明をしてた
かも。ブラッド・ピット(Brad Pitt)さんはどうですか?、とか♪ セクハラか!
ちなみにネットで見る限り、英語のturtleにそうゆう意味はほとんど無いみた
いだ。中国なら通じるような気もする(笑)
最後は、すしを作る機械(握り寿司トン具)をプレゼント。子供たちが喜ぶって、
子供がアメリカの家でお寿司を作るってことかね。日本人の私でさえ、作った
ことないのに♪ とにかく、全ての関係者がグッジョブ(Good job!)だった。
美青年の自己採点は56点。細かい。。(笑)
☆ ☆ ☆
そして次は、全てがひたすら輝いてた、エル・ファニング。2歳から演劇をやっ
てたとはいえ、やっぱ16歳の女の子だね。英単語当てゲーム「ハングマン」
(Hangman)を、あれほどノリノリでやってくれるとは。。♪
日本にあんなコ、いないでしょ。天真爛漫、天衣無縫。素でキャピキャピに可
愛くてフレッシュ。しかも品格や落ち着きを兼ね備えてた。きらめくオーラ、は
じけるスマイル。。
たぶん、「ハングマンのイラストはどうしたの?」と質問したはずだけど、そこ
は編集でカットなのだ(笑)。ちなみに問題は、「sixteen」(16歳)と「Disney」
(ディズニー)。彼女の側から「誕生日が同じ」(4月9日)とか言ってくるとは、
美青年もビックリだね。裏方さんが前もって伝えてたわけか。ちなみに私の誕
生日は・・・聞いてない? あっ、そう♪
ピンクの寿司マシーンのプレゼントで喜ばせる前、美青年の言葉はマジだった。
I will see you again ・・・ in Hollywood.
(また会いましょう・・・ハリウッドで。)
ハリウッドで、と言う前の僅かな間(ま)が、可愛かったね。ま、そこまで細かい
チェックでキュン死したファンは、全国でも数十人だろう♪ 私は単なる一般
男性だから、何ともないのだ。って言うか、今まで見た外国人女性の中で、エ
ルが最高かも☆ ブロンドのストレートロングってだけで、5割増の評価なのだ。
実は身長も高いしね。170cm(=5 feet and 7 inches)。1フィートが
30.48cm、1インチが2.54cmだから、次のような計算になる。
5×30.48+7×2.54=152.4+17.78
=170.18cm
≒1m70cm
☆ ☆ ☆
ちなみに、美青年の自己採点は強気で、85点。しっかり、「ほぼハングマンで
すけどね」と突っ込まれてた♪ ま、こっそり携帯番号とアドレスを教えて、後
はハリウッドで逢うと。で、今度はアメリカのsubwayで噂話が出るのだ・・・と
英語で書いとこうか、一応。。(爆)
なお、エルに対しては、番組名を「kiss English」と言ってたんじゃないかな。
ウチはあくまで、「Adult Kiss English」(AKE)。フジテレビさん、何なら使っ
てもいいですよ。エルの携帯アドレスと交換で♪
それでは、今日はこの辺で。。☆彡
cf. 日曜深夜の大量アクセス♪&微熱と小雨の中、10日ぶりのラン
(第1回関連記事)
“Adult kiss English”02~『大人のkiss英語』第2回
Adult Kiss English(AKE 03)~『大人のkiss英語』第3回
AKE 04~第4回・CUPS
AKE 05~第5回・Suzu-CUPS
AKE 06~第6回・HANGMAN
AKE 07~第7回・今井洋介♪
AKE 08~第8回・Siri(しり♪)
AKE 09~第9回・美青年とCups♪
AKE 10~『猪木のkiss英語』第10回&自転車
久々の荒川遠征&AKE 19
AKE 48~『大人・山Pのkiss英語』第48回、やばたん6
(計 4096字)
| 固定リンク | 0
「映画・テレビ」カテゴリの記事
- 『雲上を駆ける! 第39回・乗鞍ヒルクライム2024』(NBS長野放送)、YouTube動画で見た感想(2024.09.24)
- やす子24時間マラソンの2日目と「同じ道」を9時間で歩いて「検証」した YouTuber、実際は6割弱の距離(29km)を歩いただけ(2024.09.12)
- 直前の欠場、「パリ五輪は、まだ走れ!っていうメッセージ♪」~カンテレ『前田穂南が走れなかったオリンピック』(TVer動画)(2024.09.06)
- 世論の逆風と雷雨の中、やす子(体重78kg、25歳)の81kmマラソンSPの感想~日テレ『24時間テレビ』2024年(2024.09.04)
- パリ五輪2024・女子マラソン、ほぼリアルタイムの感想♪&優勝したハッサンのラップタイム(2024.08.11)
「芸能・アイドル」カテゴリの記事
- 世論の逆風と雷雨の中、やす子(体重78kg、25歳)の81kmマラソンSPの感想~日テレ『24時間テレビ』2024年(2024.09.04)
- 二重偏波気象レーダー、降雹(こうひょう)アラート、数式(偏微分方程式)の変数 Pidep、Pgacw、etc ~『ブルーモーメント』第5話(2024.05.25)
- 絶対に離れない手のつなぎ方、正義も真実も超えて、人間として「心中」へ・・~『Destiny』第1話~第4話(2024.05.02)
- 嘘(lie)で壊れた橋=つながり、再建を信じて(believe)生きる(be、live)~『believe ━ 君にかける橋 ━」第1話(2024.04.27)
- 晴原(ハルカン=山下智久)が書いた雪崩の数式の意味、雲田彩(出口夏希)の中国語の発音と意味~『ブルーモーメント』第1話(2024.04.25)
「英語」カテゴリの記事
- 米国でバイデン大統領にもウケた、岸田首相の英語スピーチの自虐ジョーク2ヶ所(原文&日本語訳)(2024.04.12)
- 大谷翔平の日本語会見と新・通訳アイアトンの英語訳、賭けの送金をめぐる微妙な違い2ヶ所&長めの出張終了(2024.03.27)
- ビートルズ最後の新曲『NOW AND THEN』、歌詞の意味を考えると日本語訳は「時々」でなく「今も」(AIと相談)&10km(2023.11.04)
- テニスの全仏オープン2023、女子ダブルス失格後に混合ダブルス優勝!、加藤未唯の英語スピーチと和訳&プチジョグ(2023.06.09)
- ビートルズの曲名「Norwegian wood」、邦題「ノルウェーの森」は誤訳だけど上手い日本語訳(ChatGPT-4も同意♪)(2023.05.03)
コメント
☆お久しぶりです☆
毎回、おとkissのレビュー楽しみにしてます♡
何回もリピしてる私より、細かい所まで気がつくテンメイさん、さすがです(⌒▽⌒)
彼の緊張が伝わって来て、リアタイで見てる時はドキドキでした(^^;;
アンジーは、そんな彼の状況を敏感に感じてなのか、わかり易い言葉と優しい笑顔で大人の対応☆
さすがハリウッド女優 ス テ キ でしたね。
で、テンメイさんはアンジーよりエルちゃんが好みなんですね(-_^)
まぁ当然と言えば当然ですね。ピチピチで弾けてましたからね(笑)
今回、私はインタビューまえの彼の真剣な横顔にいちばんキュン♡としました←テヘ
投稿: hiro | 2014年7月 4日 (金) 23時09分
> hiro さん
こんばんは。プチご無沙汰です
楽しみにして頂いて、光栄です。
他の記事もよろしく♪
今回は僕も10回以上聞き直しましたよ。
聞き取れない個所は何回聞いてもダメですね (^^ゞ
リスニング、ヒアリングの地力をつけなきゃ!
美青年、緊張してましたよね。
かなりの経験を持ってる人気タレントなのに、
部屋に入る時の歩き方がカクカクしてたかも
アンジーはほんと、大人の対応でした。
プロフェッショナルなベテラン人気女優。
世界的に活躍して来たから、わかりやすい
英語で喋るのにも慣れてるんでしょう。
でも、やっぱりエルが眩しい ☆
正直、まったく知りませんでしたが、
「あぁ、そう言えば来日ニュースが
流れてたな・・」って感じ。
写メのツーショットにも気軽に応じてた姿を
覚えてました。珍しいですよね。
ピチピチ、キャピキャピの輝くお年頃。
写真より、動く映像の方が遥かにいい気がします。
エッ、そんなものより美青年? ハイハイ♪
直前、1人で座って会話を必死に暗記してる姿が、
ちょっと可愛かったかも(笑)
なお、申し訳ありませんが、この番組の
レビューはしばらくお休みする予定です <(_ _)>
もう1クール、真面目に書いて来たし、
美青年ばっか特別扱いするわけにも行かないし。
一応、英語記事とはいえ、やっぱ読んでるのは
圧倒的にファンですからね。
総合マニアックサイトとしては、
このくらいが区切り目でしょう。
またいずれ、たまに書くつもりではいます。
AKE48(第48回)はレビューをお約束ってことで♪
急に姿を消さないようにネ
ではまた。。
投稿: テンメイ | 2014年7月 5日 (土) 23時20分